Tamil Discussion archive

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[WMASTERS] Re: kiLai mey ezuththukkaL


This week's sponsors -The Asia Pacific Internet Company (APIC)
  @  Nothing Less Than A Tamil Digital Renaissance Now   @
<http://www.apic.net> Click now<mailto:info@apic.net> for instant info

 K. Jeyapalasingham.
In a message  you write:

<< Subj:	 RE: [tamil.net] Kizaimei ezuthtukkaz.  N

Thank you for the correction.
I shall call it "kiLai mey ezuththukkaL".

Kirntha is only a nick name. (Recall the verse "kirntham pesathe")

Additional: This is meant for characters other than fundermental Tamil
characters. I did not mean the kirantha. Please note fundermental is only my
expression for mey ezuththukkaL. The proposed kiLai mey ezuththukkaL is for
any additional ones, branching from mey ezuththukkaL.


 Date:	06/10/97  06:06:41
 From:	jeyapala@NTCGEN01AK.ntc.nokia.com (Jeyapalasingham Kandiah NT)
 To:	SiSrivas@aol.com (SiSriva)
 CC:	tamil@tamil.net (tami)
 If you mean branch in the term "KIZAIMEI EZUTHTHUKKAZ", it should be
 "kiLai mey ezuththukkaL" in Anjal format.
 But, what do you mean by additional? Grantha characters?
 In that case, there is no need for a new term for them as they already have 
 the name kirantha ezuththukkaL.
 K. Jeyapalasingham.
 From: SiSrivas
 To: webmasters
 Cc: tamil
 Subject: [tamil.net] Kizaimei ezuthtukkaz.  No m
 Date: Monday, October 06, 1997 01:30AM
 This week's sponsors -The Asia Pacific Internet Company (APIC)
 Premium Mind Mobility (aka Internet) Services to anybody anywhere
 <http://www.apic.net> Click now<mailto:info@apic.net> for instant info
 Anbin nanbarhadcu,
 Please acknowledge this with a yes or no.
 From now on shall we call the additional "mei ezuthtukkaz", the
 1)  The gramatical name for this proposed title ("KIZAIMEI EZUTHTHUKKAZ") is
 opened to discussion.
 2)  The shape of "KIZAIMEI EZUTHTHUKKAZ" the existing | future ones are open
 to discussion.
 3)  Use of diacritics to very clearly distinguish | proposing totally new
 shapes are open to discussion.
 4) Facilitating researchers with the Tamil kutaloli , creating dictionary
 with pronounciation facilities and other subjects could be taken as part of
 this programm and not trying to introduce the out come directly into day to
 day use, at least for the time being.
 5) Giving freedom to font developpers with the option of using the existing
 these versions.
 ----------------------- Headers --------------------------------
 Received: from  mrin45.mail.aol.com (mrin45.mx.aol.com []) by
air09.mail.aol.com (v33) with SMTP; Mon, 06 Oct 1997 02:06:41 -0400
 Received: from axl01it (axl01it.ntc.nokia.com [])
 	  by mrin45.mail.aol.com (8.8.5/8.8.5/AOL-4.0.0)
 	  with ESMTP id CAA14968 for <SiSrivas@aol.com>;
 	  Mon, 6 Oct 1997 02:06:39 -0400 (EDT)
 Received: from ntcit-mmta6.ntc.nokia.com (ntcit-mmta6.ntc.nokia.com
[]) by axl01it (8.8.5/8.6.9) with ESMTP id JAA29933 for
<SiSrivas@aol.com>; Mon, 6 Oct 1997 09:06:20 +0300 (EET DST)
 Received: from Microsoft Mail (PU Serial #1604)
   by ntcit-mmta6.ntc.nokia.com (PostalUnion/SMTP(tm) v2.1.9c for Windows
   id AA-1997Oct06.090039.1604.3030482; Mon, 06 Oct 1997 09:07:11 +0200
 From: jeyapala@NTCGEN01AK.ntc.nokia.com (Jeyapalasingham Kandiah NTC)
 To: SiSrivas@aol.com (SiSrivas)
 Cc: tamil@tamil.net (tamil)
 Message-ID: <1997Oct06.090039.1604.3030482@ntcit-mmta6.ntc.nokia.com>
 X-Mailer: Microsoft Mail via PostalUnion/SMTP for Windows NT
 Mime-Version: 1.0
 Content-Type: text/plain; charset="ISO-8859-1"
 Organization: Nokia Telecommunications
 Date: Mon, 06 Oct 1997 09:07:11 +0200
 Subject: RE: [tamil.net] Kizaimei ezuthtukkaz.  N


Sponsors/Advertisers  needed -  please email bala@tamil.net
Check out the tamil.net web site on <http://tamil.net>
Postings to <webmasters@tamil.net>. To unsubscribe send
the text - unsubscribe webmasters - to majordomo@tamil.net

Home | Main Index | Thread Index